Think Globally, Write Locally – Writing Assistance

Using a process called localization, language professionals translate the source document’s words and adapt its content to the needs and norms of the target country or market. Because language professionals can work only with what they are given, the document’s creator is partly responsible for ensuring the localization process is effective. This article provides tips on how writers can produce documents that reduce global communication challenges.

Leave a Reply

Know a useful article that's missing here? Tell us!


An ultimate list of resources for technical documentation.